哥林多前書 第4章 中英摘要

  哥林多前書有很多看似矛盾的話,但裡面卻有很多真理。保羅勸人不能自高自大,不要高舉人,但在林前4章16節,保羅說:「所以我求你們效法我。」這不是自高自大嗎?其實,保羅是要他們效法他對基督的「忠心」。

  人往往喜歡斷章取義,不明白聖經中的真理,習慣在罪裡思考問題;我們若是直接套用聖經的話去教導人,用在不對的時候,可能禍從口出、像利劍傷人。傳福音要訓練,說的話才會像智慧人。馬太福音4章4節說:「人活著不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。」這並不是要我們只讀聖經而不吃飯。火可以取暖、煮飯,但用的不好可能引發火災產生危險,但這並不代表火不好,端看你如何使用;藥物能治病,也能害命,所以需要謹慎使用。有系統的培訓、認識神的話語很重要,讓我們知道怎麼用神的話語來支取能力抵擋仇敵。

  日本人紋身九條龍代表黑道,很兇悍,在國外紋身很多是運動員,紋身到底好不好呢?抽菸行不行呢?聖經並沒有規定不能抽菸。至於基督徒說不能拿香拜祖先,因為在台灣拿香多代表著是佛教徒和異端,我們的神是忌邪的,不可跪拜其他偶像,不可以將祖先當成神在拜。神要我們孝順父母,如果你用「花」取代「香」,把「拜」祖先改成「紀念」祖先,不是更好嗎?祖先是人不是神,絕對不能把他們當神拜,求他們的保佑。

  所以紋身、抽煙、拿香,都是觀感的問題,如果在福音佈道會上,你露出紋身,一群人馬上受洗,那你就去紋身吧!如果你一抽煙,也一群人馬上受洗,那麼你就抽煙吧!身為基督教,觀感不好的事,就盡量不要去做。

  許多事情也是一體兩面,香港的不良少年叫飛仔,台灣叫太保,飛仔聚眾滋事,看似剛強、實則軟弱;許多宣教士不畏艱難去危險的地方傳福音,被伊斯蘭國抓起來,沒有反抗一一被打死,看似軟弱、實則剛強。唯有生命讓耶穌基督來掌權,才能讓軟弱變剛強、貧窮變富足、卑賤變尊貴。

  我曾經遇過一個人,他說他五子登科,什麼都有了,我跟他說:「你少了一子,少了耶穌基督的獨生兒子。」這句話射進他心坎裡,他受洗了。教會同時要用教導和愛,不可偏頗,保羅愛哥林多教會也教導他們,耶穌基督教導我們、也愛我們。「我們成了一台戲,給世人和天使觀看」,所以我們要竭力追求認識神,在一切所行的事上榮耀神。

2016 1/28 風美小組 葉長老信息/育光 摘錄整理

match-1100912_1920-1000

1 Corinthians 4

  There seems to be many contradictions in the first Corinthians, and yet many truths lie in those contradictions. Paul advised us not to be proud or conceited, and he also suggested that we should not exalt people. However, Paul wrote in 1 Corinthians 4:16, “Therefore I urge you to imitate me.” Was Paul being arrogant? In fact, Paul was merely asking people in the Church of Corinth to imitate his “loyalty” to Christ.

  It is not unusual that people interpret a text out of its context. It is even more common for people to conceive sinful thoughts and misunderstand the truths in the Bible. When the timing is wrong, it could cause trouble or harm if we quote directly from the Bible to preach to people. Before we go out to spread the Gospel, we should be properly trained so the words of wisdom may come out of us. It is said in Matthew 4:4, “Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.” This doesn’t mean that we should live only by reading the Bible, without having any food. Fire can be used to cook and to keep warm, and yet it can also bring disasters and dangers. This doesn’t mean fire is bad; it all depends on how you use the fire. We should be very careful with medicines, because they can both cure and kill. A systematic training and a deeper understanding of God’s words are important, because we need to know how to overcome our enemy with the power of God’s words.

  In Japan, having the tattoo of nine dragons indicates that someone belongs to a gang, and that he/she is fierce and tough. However, in the western world, many athletes, not gangsters, tattoo themselves. So is tattoo good or bad? Can we smoke? The Bible doesn’t forbid smoking directly. Many Christians believe that we should not light incense to worship our ancestors, because in Taiwan incense represents Buddhism and heresy. Our God is a jealous God, so we cannot worship any other idol, and we certainly should not worship our ancestors as gods. God asks us to honor our fathers and mothers, but still we can replace incense with flowers. Wouldn’t it be better if we “commemorate” our forefathers instead of “worshipping” them? Our ancestors were human just like us, so we should never worship them or ask blessings and protection from them.

  Therefore, tattoo and cigarette can only influence your impression on the others. If you can inspire people to receive baptism by showing your tattoo in a service, please go and get as many tattoos as you like. If you can persuade people to accept Jesus by smoking, please smoke! As Christians, we should try not to do things that will make bad impression on others.

  Keep in mind that there are two sides to one coin. Gangsters are called Fei-zi in Hong Kong, and are called Tai-bao in Taiwan. Fei-zis gather to look for trouble; they are tough in appearance, but actually very weak. Many missionaries go to dangerous places courageously in order to spread the Gospel. They are captured by the ISIS, and are killed because they didn’t fight back. They are weak in appearance, but actually they are tough and strong. Only when Jesus is in control of your life can you turn weakness into strength, poverty into prosperity, and humble into honorable.

  I’ve met a guy who told me he had everything he needed and wanted. I told him, “you are missing the one thing you need the most, Jesus Christ, the son of God.” My words moved him, and he was baptized. There should be both teachings and love in church; none of them is dispensable. Paul loved the people in the Church of Corinth, but he also preached to them. Jesus Christ loves and teaches us at the same time. “We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to human beings,” hence, we should pursue God as hard as we can, and we should glorify God with everything we do!

2016/1/28 Message by Elder Yeh