使徒行傳 第12章 中英摘要

  使徒行傳第12章,我們看見早期耶路撒冷教會熱切的禱告,以及被囚在監獄裡冷靜勇敢的彼得,此時的彼得與之前馬太福音26章中的彼得,生命是完全不同了;從前的彼得是倚靠自己的血氣之勇為主,進而失敗否認主,現在的彼得則是在面對極大的生命威脅時,仍然能夠在獄中,在兩個兵丁的看守之下安然的睡覺。之後神以超自然的神蹟帶領彼得出監牢,以便完成神在他身上的使命;但我們也看到神讓雅各光榮的為主殉道。

  神有絕對的主權,祂讓雅各被殺,祂讓彼得被囚,這當中沒有人發怨言,因為神在每個人身上都有不一樣的帶領,也有不同的旨意要去完成,所以不要抱怨,也不要比較,因為神沒有虧欠我們,神有完全的主權。

  基督教不是個宗教,基督教是我們和神的關係,我們既蒙主寶血的救贖,恢復了我們與神的關係,我們就應該忠心的跟隨;神要我們往東,我們就不要往西,神要我們活,我們就不要想死;在一切的事情上,單純的跟隨神,不要頑固的問問題、苦苦的尋答案,我們今生一切的解答都在耶穌基督裡。
  當我們被神拯救後,不要忘記我們的身分乃是蒙恩的罪人,馬太福音的作者,稱自己是稅吏馬太,稅吏在當時是猶太人所鄙視、厭惡的,但是當馬太被神所用時,他知道自己只不過是個蒙恩的罪人;保羅說自己是罪人中的罪魁,「然而我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的….」所以我們都不自誇,因為在神的面前,我們永遠是蒙恩的罪人;但是我們也不自卑,因為我們都是神重價買贖回來的兒女。

  現在教會的危機就是走向今生化及世俗化,我們若是只著重今生,我們就會只考量自己的利益,一味的要求神的祝福,一旦遇到難處,就無法堅持走神的道路,很容易就會放棄信仰。

  教會也不應一味的去隨從世俗,迎合世人的喜好;我們是世上的光、世上的鹽,基督徒是要去影響世人,而不是被世人所影響。

  世上最優秀的人,不是那些錢多、學問好、地位高的人;世上最優秀的人,是全心全意服事神,願意為神所用的人!讓我們都降服於主,將我們最好的精力、時間、智慧與才幹都獻上給主,那我們的一生才會有價值,在永世裡才會有榮耀。

葉長老 風美小組信息 / 高雄 錦泰 摘錄回應

Acts 12

  In Acts 12, we see how earnestly the early church in Jerusalem prayed. Also, we can observe how Peter’s life had changed; he was calm and courageous even in prison, which was totally different from how he had acted in Matthew 26. Peter had once relied on his own courage, and it had led him to disowned Jesus for three times. Yet, the Peter in Acts 12 could face such threats calmly; he could even sleep soundly in prison, with two soldiers watching him. Later, God freed Peter via a miracle so that Peter could fulfill God’s purpose for him. In this chapter, however, we also see that God allowed James to be martyred.

  God has absolute sovereignty; He allowed James to be killed and Peter to be imprisoned. In all the persecutions, no one complained about a thing, because they knew God has different destiny for everyone, and we all have different tasks to achieve. Therefore, do not complain, and do not compare with others. God owes us nothing, and God has supremacy above all.

  Christianity is not only a religion, it is our relationship with God. Our relationship with God is restored. We are saved by the precious blood of Jesus Christ. As a result, we should follow God faithfully. We should go wherever God asks us to go. We don’t ask for death when God wants us to live. We should always follow God’s lead. Don’t be obsessive about things we cannot understand, and don’t focus on questions we cannot answer; all the answers we are seeking is in Jesus Christ.

  After we are saved, do not forget our identity as blessed sinners. In Jesus’s time, tax collector was despised and detested, and when the author of Matthew was called and used by Jesus, he knew he was nothing more than a blessed sinner, hence, he called himself Matthew the tax collector. Paul called himself the worst of sinners, but he also commented that “by the grace of God I am what I am…” So, let us not be proud; we will always be blessed sinners before God. And yet, let us not to be self-abased as well, because we are all bought at a price, redeemed by His blood, and we are now God’s children.

  Some of the crises churches face today are that people now focus more on the lives in this world, and that the preaching become more and more secularized. If we focus on our lives on earth, we tend to pray only for God’s blessings and think only of our own benefits. Once we encounter difficulties, we will abandon our religion instead of persist in walking on God’s path.
Churches ought not to follow the rule of this world in order to please people. Christians are the salt and light of the world; we should have influences on the world, not the other way around.

  The best people in the world are those who are used by God, and serve God with all their hearts, not those who are rich, powerful, or intelligent. Let us all surrender ourselves to God. Let us devote our energy, time, wisdom, and skills to serving God so as to make our lives meaningful and to make ourselves remembered in God’s kingdom.

Message by Elder Yeh / Summary and response by Jim Lin